Tipo de artículo
Condición
Encuadernación
Más atributos
Gastos de envío gratis
Ubicación del vendedor
Valoración de los vendedores
broché. traduit du russe par Claude Ligny, un roman mis en scène et dévoyé, une farce tragique in-8 1966 inscription d'appartenance, Usage.
Publicado por Robert Laffont, 2005
ISBN 10: 2221103785ISBN 13: 9782221103784
Librería: Ammareal, Morangis, Francia
Libro
Softcover. Condición: Bon. Ancien livre de bibliothèque. Légères traces d'usure sur la couverture. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Former library book. Slight signs of wear on the cover. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations.
Más opciones de compra de otros vendedores en IberLibro
Usado desde EUR 3,00
Encuentre también Tapa blanda
Librería: LIVREAUTRESORSAS, LA BAZOCHE GOUET, Francia
Condición: 2. BROCHE EN TRES BON ETAT.
Publicado por Laffont - 10/18, PARIS, 1996
Librería: Librairie RAIMOND, Dourges, Francia
Libro
Couverture souple. Condición: Bon. Mikhaïl BOULGAKOV LE ROMAN THEATRAL Traduit du russe par Claude LIGNY 1996, Paris, Laffont - 10/18 " Domaine Etranger " dirigé par Jean-Claude Zylberstein Format livre de poche, 253 pages Etat : minces frottis à la couverture, bon état d'usage Poids : 300g.
1984 / 292 pages. Broché. Editions Robert Laffont. Français Bon état.
Publicado por Robert Laffont, Paris, 1966
Librería: LibrairieLaLettre2, Villefranche de Lauragais, Francia
Broché. Condición: Bon état. in-12 292 pp. Un nom sur la page de garde. Langue : Français Nb de volumes : 1.
Publicado por Robert Laffont. Classiques Pavillons, 1984
Libro
Couverture souple. Condición: Très bon. Un volume in-8°, broché , ( 13 x 19,5 cm), 293 pages. Une signature manuscrite sur la 1re page blanche, sinon bel exemplaire.
Couverture souple. Condición: bon. R300295552: 1966. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 292 pages. Plats contrepliés en un rabat. Tache sur le dos. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave).
Couverture souple. Condición: bon. RO30302951: 1984. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 292 pages. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave).
Couverture souple. Condición: bon. RO80171478: 1966. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 292 pages. Couverture contre-pliée. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave).
Publicado por Robert Laffont, 1993
ISBN 10: 2221073983ISBN 13: 9782221073988
Libro
Couverture souple. Condición: bon. RO30320875: 1993. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 1064 pages+ quelques coupures de presse. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française.
Más opciones de compra de otros vendedores en IberLibro
Nuevo desde EUR 50,15
Usado desde EUR 35,80
Encuentre también Tapa blanda
Paris, Robert Laffont, 1984. In-8, broché, 292 pp. Première traduction française. Bel ex. Livres.
Publicado por Robert Laffont, collection Bouquins,, 1993
Librería: La Bergerie, Carouge, Suiza
Libro
Couverture souple. Condición: Bon. In-8 broché, couverture couleurs. Petits plis en tête. "Réduit au silence dès la fin des années vingt, mais épargné par la terreur stalinienne, Mikhaïl Boulgakov (1891-1940) est l'auteur d'une oeuvre immense, dont la plus grande partie resta inédite de son vivant. Découverts plus d'un quart de siècle après sa mort, ses romans ont désormais leur place parmi les classiques de la littérature russe, et Le Maître et Marguerite, son chef-d'oeuvre, est devenu un livre-culte. Dès La Garde blanche, qui raconte la chute de Kiev, le 14 décembre 1918, Boulgakov assigne à la littérature la tâche de maintenir envers et contre tout la cohésion d'un univers menacé par le cataclysme de la révolution. Telle sera, à partir de La Vie de monsieur de Molière et du Roman théâtral, la vocation de ses héros, écrivains maudits, victimes d'un pouvoir implacable. Parcourue par des airs d'opéras, émaillée de réminiscences littéraires, graves ou parodiques animée par la magie du théâtre, l'oeuvre romanesque de Boulgakov est nourrie d'une longue tradition, à commencer par celle de Hoffmann et de Gogol, ses grands maîtres. Comme ces bâtisseurs qui réutilisaient les pierres de temples détruits, Boulgakov construit, avec des fragments de l'ancienne culture, un édifice original, où se côtoient créateurs et tyrans, vampires et bureaucrates, personnages bibliques et poètes prolétariens, et où les fêtes de Versailles préfigurent le grand bal chez Satan. Le rêve, le fantastique, l'irrationnel sont là pour dire l'indicible oppression d'un pouvoir totalitaire, la sourde angoisse d'une violence aveugle que seule peut conjurer, dans un éclat de rire libérateur, la jubilation de l'écriture.".